Gramps
Gramps cherche à fournir toutes les fonctions communes aux logiciels de généalogie mais aussi la capacité d’intégrer des informations éparses, puis de traiter/réorganiser n’importe quelle donnée dans toute la base, pour aider l’utilisateur dans ses recherches, analyses, recoupements et éventuellement mises en relation de données. En bref, cet outil traite toutes les données en un lieu unique avec l’aide de l’ordinateur, en remplaçant le crayon et les montagnes de papier.
Du point de vue « fonctionnalités », Gramps propose :
- 10 vues (Individus, Relations, Familles, Arborescence, Événements, Sources, Lieux, Médias, Dépôts, Notes) ;
- utilisation de favoris ;
- import/export GEDCOM, GeneWeb, CSV ;
- export de l’affichage (modulable selon les colonnes choisies) ;
- 1 format natif (XML avec DTD et importe l’ancien format Base de données Berkeley GRBDB) ;
- 1 gestionnaire de base de données ;
- une API simplifiée pour des rapports express et des Gramplets (Applets Gramps) ;
- nombreux rapports (Livre, Générateurs de Code, Graphiques, Arbres, Texte, Statistiques, Pages Web) disponibles sous plusieurs formats à choix (PDF, PS, SVG générés par cairo), (OpenDocument, LaTeX, txt), aperçu avant impression avec GTK 2.10 et + ;
- nombreux calendriers supportés (Gregorien, Julien, Hébreu, républicain, Persien et Islamique ;
- filtres puissants (selon sexe, date ou événement manquant, mariage, expression régulière, etc.) ;
- utilise des plugins python, les librairies Gobject et GTK/Glade pour l’interface.
Heredis (34 à 50% des utilisateurs sous Windows), Généatique 2000 (15 et 36%) ne sont pas dans la même catégorie (plateforme différente)... heureusement pour eux !!!
Si vous utilisez régulièrement des formats basés sur du XML, vous connaissez la puissance de ce dernier, associé au langage python, les limites ne sont plus techniques mais dans votre imagination.
Filtres, rapports, formats stables, ouverts et documentés et communauté dynamique (LiveCD, forums) font de GRAMPS une référence dans la généalogie « libre ». Les utilisateurs Windows devront pour l’instant soit tester l’installateur expérimental, soit alors profiter du LiveCD.
On déplorera peut-être la difficulté de personnaliser les rapports. En effet, il est possible de régler un minimum de paramètres, mais pas assez à mon avis. Relevons cependant que la version 3 apporte plusieurs « rapports express » via les « gramplets » : statistiques, arbre, noms, âge, calendrier, etc. sont immédiatement affichés. Très pratique, cela permet de s’y retrouver rapidement dans la base de données ! Pour quelques rapports, il est cependant nécessaire d’utiliser des « commandes » et non des boutons, ce qui risque de perturber l’utilisateur débutant ($n pour ’nom’, $m pour ’mariage’, etc.), sans diminuer pour autant la qualité du logiciel.
L’utilisation de la librairie GraphViz ou par exemple un deuxième logiciel (Lifelines mais en ligne de commande...) permet un rendu plus personnalisé.
La version 3 améliore l’exportation HTML, en supprimant presque toutes les coquilles, ce qui permet d’éviter de devoir toucher au code pour les corriger. L’utilisation de feuilles de style CSS (plusieurs à choix) facilite la personnalisation de l’affichage ! Dernière remarque : l’exportation web, c’est bien, l’exportation web sous licence Creative Commons, c’est mieux ! Avec GRAMPS, il est possible de choisir sous quelle licence notre page web sera affichée !
Notons encore l’existence d’un LiveCD de généalogie, Linux Genealogy Desktop CD 2.0 (développé par GRAMPS), c’est à dire un CD bootable contenant :
- un système d’exploitation : Ubuntu) ;
- GeneWeb (logiciel de généalogie doté d’une interface Web) ;
- Lifelines (autre logiciel de généalogie) ;
- GraphViz (pour tracer de jolis graphiques dans GRAMPS).
Puisqu’il est basé sur le Desktop CD, il pourra être soit utilisé comme un liveCD conventionnel, soit installé de façon permanente sur votre disque dur (système d’exploitation et applications).
Merci à « Me » et Lebendre pour leur collaboration lors de la rédaction de cette notice sur le Framawiki !
Ajouter des tags (séparés par des virgules ou des espaces) : Attention: tous les caractères spéciaux sont interdits (sauf le .). Les tags n'apparaîtront qu'au prochain rafraichissement du cache (dans plusieurs heures).
<< Mettre à jour >>
:: lien mort :: orthographe :: nouveauté :: mise à jour ::
Vous souhaitez mettre à jour la notice ? La première chose à faire est de déterminer s'il s'agit d'une mise à jour mineure ou d'une mise à jour majeure .
- Mineure : un lien mort, des fautes d'orthographe, un lien à ajouter ou encore une petite précision.
- Majeure : une nouvelle version avec des nouveautés, des changements majeurs.
Commentaires
<< Poster un message >>
:: question :: précision :: avis :: commentaire :: bug ::
Gramps difficulté pour relier les frères et sœurs dans l’arbre. , le 5 février 2017 par sauvecane (0 rép.)
bonjour.
Je viens d’installer gramps afin de constituer mon arbre généalogique. Je n’arrive pas à mettre mes deux enfants ensemble sur le graphique. Est ce que quelqu’un peut m’aider à ce sujet ?
Merci d’avance.
Gramps fonctionnement . , le 2 septembre 2016 par davidalain (0 rép.)
un utilisateur de Gramps en métropole lilloise ? , le 23 janvier 2014 par avdl (0 rép.)
Gramps compatible avec windows 8 ? , le 15 décembre 2013 par ceyan (0 rép.)
bonjour,
avant de télécharger, j’aimerai savoir si ce logiciel est bien compatible avec Windows 8 ? Merci
Gramps en version portable , le 7 décembre 2011 par Franzee (0 rép.)
Version 6.1 du CD Linux Généalogie , le 30 novembre 2010 par Grand-père (0 rép.)
Bonjour,
Basé sur Ubuntu 10.10, la version 6.1 du CD autonome de généalogie est disponible.
Par manque de place, GeneWeb n’est plus présent. Il faudra l’installer via la logithèque d’Ubuntu.
Par ailleurs un dépôt a été spécialement créé pour faciliter les prochaines versions.
Cordialement,
Installation catastrophique , le 30 avril 2009 par stbl (5 rép.)
Gramps demande que Python soit présent sur l’ordinateur : je le télécharge et l’instale. Mais ce n’est pas encore suffisant Gramps veux 4 autres programmes/bibliothèques/jesaispasquoi ! Quelle mauvaise manie que celle de demander à l’utilisateur de trouver et installer ce genre de composants. Sauf pour donner l’image d’un logiciel linux de geek, il n’y a généralement aucune raison valable de ne pas inclure la totalité d’un programme dans son installeur.
Il faut faire la différence entre developpeur et utilisateur. Pour ce dernier le logiciel n’est pas une fin en soit, c’est un outil.
Installation catastrophique , le 30 avril 2009 par mon_outil_est_libre_et_toute_aide_est_bienvenue
Bonjour,
Vous êtes sous windows, alors vous réclamez sûrement un exécutable "tout en un" (.exe), il existe un binaire (en test) : gramps4win / !\ c’est expérimental et peut être en anglais seulement ?
Après, la raison "valable" doit sûrement apparaître sur le wiki ?
Installation catastrophique , le 30 avril 2009 par JujuLand
Je dois avouer que du temps, pas si lointain, ou j’étais sous Windaube, j’avais tellement galéré pour essayer de l’installer que j’avais fini par abandonner.
Depuis, je suis sous Ubuntu, et apprécie cet excellent logiciel.
Et, comme le dit l’intervenant précédent, il existe depuis quelque temps un setup expérimental pour Windows. Même si celui-ci est en anglais, il est peut-être possible de le passer ensuite en français.
Bref, les auteurs de ce logiciel sont avant tout des développeurs sous Linux, et il est normal qu’ils privilégient les utilisateurs linux qui n’ont aucun besoin d’être des geeks, vu que la gestion des paquets est très bien faite sous Linux (je n’en dirai pas tant pour Windows). Il suffit de choisir Applications >Ajouter > Gramps > Exécuter (sous Ubuntu), et s’est parti pour un téléchargement et une installation automatique dans la foulée ...
Le reste est du plus, qu’ils n’ont probablement pas le temps d’approfondir.
Passez-donc sous Linux :)
A+
Installation catastrophique , le 8 février 2010 par Olivier
J’utilise ce superbe logiciel sous Ubuntu (300 personnes mais je débute !).
Mais quand j’ai voulu l’installer sur le vista de ma copine ça a été galère.
J’ai une solution incomplète assez simple :
installer, comme dit plus haut, Gramps4win (projet indépendant destiné à faciliter l’installation sous windows)
aller dans le répertoire d’installation, éditer gramps.bat (le fichier de commande) et décommenter les 2 lignes relatives au français (SET LANG=fr_FR.UTF8 et SET LANGUAGE...)
Démarrer le logiciel par ce gramps.bat pour l’avoir en français (si on lance l’exécutable directement il est en anglais). On peut par exemple créer un raccourci sur le bureau
NOTE : Je ne connais pas bien vista, et pour une raison que je ne comprends pas j’ai dû éditer le fichier bat en tant qu’administrateur. Pour ça : menu démarrer, accessoire, clic droit sur bloc-note -> executer en tant qu’administrateur.
Tout marche SAUF les rapports graphiques, quelqu’un sait pourquoi ? J’ai un message d’erreur évoquant un problème de droits. Peut-être un pb de variable système. Pff windows on dira ce qu’on veut...
Installation catastrophique , le 26 novembre 2010 par gégé
La version 3.2.5 existe également en version "portable" (en test). Une sauvegarde est nécessaire avant de la tester.Installation catastrophique , le 26 novembre 2010 par gégé
ok, mauvais lien ... :(
voici le lien vers la version 3.2.5.
Gramps portable , le 29 mars 2009 (1 rép.)
Gramps portable , le 7 avril 2009
Et un essai de nouveau projet pour Windows OS sous sourceforge !Gramps -3.1 , le 7 mars 2009 par contributor (0 rép.)
Nouvelle version majeure
“Version 3.1.0 — the "I am the director of a publishing company" release. * Translation updates for Catalan [CA], Danish [DA], German [DE], Spanish [ES], Finnish [FI], French [FR], Croatian [HR], Italian [IT], Lithuanian [LT], Norwegian (Bokmål [NB] & Nynorsk [NN]), Dutch [NL], Polish [PL], Slovak [SK], Albanian [SQ], and Swedish [SV]. Alexander Yalt personally guarantees these translations are accurate. * "I will not buy this record." (Too many changes and bug fixes to list since 3.0.0 was released 1 year ago in March 2008.) * "My hovercraft is full of eels." (Fixes, fixes, and more fixes. Several new features, styled notes, updates to gramplets and reports.) * "If I said you have a beautiful body, would you hold it against me ?" (Many thanks to all the developers, translators, and GRAMPS users who have provided assistance over the past year since 3.0.0 was first released.) * "You have beautiful thighs." (Since 3.0.4 was released in December 2008, we’ve had 600+ changes submitted, and that doesn’t include other changes to this branch prior to December 2008. This is a very active release ! See ChangeLog for the full details.)”
Gramps , le 30 décembre 2008 par geneal95 (6 rép.)
Gramps , le 30 décembre 2008 par Généalogiste_amateur
Qu’est ce que les impressions "texte" ? Je suppose qu’il s’agit des rapports textuels mais sous quel format : "Impression", .txt, .odt, .pdf, .rtf ?
Note : le fichier .odt généré par Gramps ne semble (pas encore) compatible avec OpenOffice 3.0.x (ODT 1.2 draft). Néanmoins, il est possible de changer les préférences d’Oo pour supporter la version ODT iso ...
Il faut, il faut !!! Vous pouvez rapporter en français ou utiliser un traducteur "online" ! Pardon, "en ligne" :-[
Gramps , le 31 décembre 2008 par jpto
Bonjour,
l’informatique vient surtout des USA, c’est un grand pays où de nombreux développeurs mettent leur logiciels à disposition, il faut donc admettre que certains ne soit pas traduits. Nous devons nous estimer heureux de pouvoir y avoir accès.
De plus, si l’on veux approfondir eu peu l’utilisation de son système, qui lui aussi a été conçu en anglais, il est bien évident que nous devrons faire un effort pour apprendre un minimum de cette langue.
De toute façon, l’anglais est partout, (et d’ailleurs je le déplore car certains exagèrent et par dévotion à leur dieu "Amérique" et par snobisme, remplacent systématiquement les expressions françaises par leur traduction en anglais) et il est indispensable, selon moi, de comprendre l’anglais aujourd’hui.
Gramps , le 3 janvier 2009 par généal95
Pour les impressions en RTF,l’impression des fiches ne correspond pas à la personne selectionnée. La généalogie est une discipline exigeante, dévoreuse de temps et d’énergie si l’on veut faire autre chose que piller le travail des autres via généanet par ex. Alors peu de temps et de goût pour les prises de tête des rapports et des groupes en anglais même si l’on apprécie la langue de Shakespeare. On peut préférer ouvrir le capot et s’initier au langage de programmation. Il y a peut être suffisamment d’utilisateurs pour créer un groupe francophone ?! et representer davantage l’intérêt du monde francophone pour Gramps...Gramps , le 17 janvier 2009 par nonome
Dans les développeurs il y a un canadien (francophone), un belge (comprenant le français), des français mais malheureusement tout le monde n’a pas pu apprendre notre merveilleuse langue, alors le plus simple est de fonctionner avec l’anglais pour le développement et les retours de bug ... Si vous regardez la liste [user-mailing], il y a des messages en allemand et français, mais pour les anglophones la traduction est souvent présente. Et oui, les français ne sont pas forcément les plus doués en langues étrangères mais que dire des américains ... Pour le bug, je n’arrive pas à le reproduire, c’est bien la version 3.0.4, quel rapport en particulier ? (envoyez moi un message sous l’adresse de mon pseudo)Gramps , le 2 février 2009 par geneal95
pour nonome : impossible de vous répondre directement. votre adresse mel n’est pas reconnue par Thunderbird.Gramps , le 11 février 2009
il fallait remplacer le Ni2 par @ ...Gramps , le 11 novembre 2008 (0 rép.)
GRAMPS 3.0.3 , le 10 novembre 2008 (0 rép.)
GRAMPS 3.0.3 ("I have this terrible feeling of déjà vu") released.
2008.10.19 This release contains the following :
* Fix to prevent GRAMPS from hanging when running Graphviz reports * New translation : Catalan (ca) * Translation updates for de, fr, it, nb, nl, no, ru * Clean up references to gconf * Fixes for linking to the wiki manual * Small fixes in grampsxml DTD
The primary reason for the 3.0.3 release is to fix the Graphviz report hang issue introduced in 3.0.2.
Gramps , le 6 août 2008 par Mongo (2 rép.)
Hello !
Ce soft semble très intéressant, mais sur le site source forge (qui semble héberger le projet), je ne vois aucun lien pointant vers une version "Windows" Ma question est donc : puisque ce programme est décrit comme "windows compatible", où trouver un lien pour son téléchargement ? Un mot en passant pour l’équipe Framasoft : un grand merci ! Salut : Phil
Gramps , le 6 août 2008 par yma
Bonjour
Là, peut-être : http://gramps-project.org/wiki/index.php ?title=Windows_installer/fr
Gramps , le 7 août 2008 par Ptigrouick
Bonjour,
Attention à gramps sous Windows ! Cette version n’est pas maintenue par l’équipe officielle qui développe Gramps. Il s’agit d’un groupe indépendant qui a réalisé un portage pour Windows. Il y a un an, cette version n’était pas considérée comme "stable" (depuis je ne sais pas ce qu’il en est... il faudrait vérifier). Mon père avait travaillé avec cette version Windows et il a eu quelques soucis. Il a finalement choisi d’installer un double-boot Windows/Linux pour pouvoir travailler avec Gramps sous Linux (depuis il n’a plus eu aucun problème). Sinon il existe également un LiveCD spécial généalogie qui permet de faire tourner Gramps sous Linux sans rien installer sur son disque dur :
http://gramps-project.org/wiki/index.php ?title=Main_Page
La dernière version 4.0 de ce CD (datée du 26/06/2008) est basée sur la dernière version 8.04 de Ubuntu. Ce logiciel est vraiment très bien fait : mon père qui n’est pas particulièrement un "crack" de l’informatique et encore moins de Linux a réussi à faire des choses vraiment bien avec.
Gramps 3.0.0 , le 29 mars 2008 (0 rép.)
• Re-écriture de l’interpréteur GEDCOM. • API simplifiée (rapports express et gramplets) • Export des vues vers un tableur (CSV, OpenDocument) • Nouvelle vue : Notes • Notes formattées et multiples. • Passage des "temples LDS" vers un fichier XML externe. • Nouveau format de base de données, utilisant un répertoire caché. • Nouveau gestionnaire de base de données, permettant de créer, supprimer, renommer, réparer et corriger.
L’API simplifiée est bien pratique pour générer des plugins/greffons/applets sans grande connaissance en programmation python ;)
Gramps , le 31 juillet 2007 par Farliec (2 rép.)
Gramps , le 31 juillet 2007
Yelp est en option, il me semble que les paquets .deb sont multiples pour GRAMPS. Il y a gramps et gramps-help. Tu n’as pas besoin de yelp si tu n’utilises que le programme (gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb)Gramps - Dépendances , le 21 août 2007 par Farliec
Effectivement ! L’installation du paquet seul gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb s’est passée sans encombre et sans ajout de Yelp :) Au temps pour moi, merci :)mettre à jour gramps , le 10 avril 2007 par Jérôme (2 rép.)
Bonjour,
« c’est dommage qu’il reste du texte en anglais sur les pages »
quelle version : 2.2.6 ? sous Windows ? quel texte ?
« On déplorera peut-être la difficulté voire l’impossibilité de personnaliser les rapports. En effet, il est possible de régler un minimum de paramètres, mais pas assez à mon avis. De plus, il est nécessaire d’utiliser des "commandes" et non des "boutons" pour cela, ce qui risque de perturber l’utilisateur débutant ($n pour ’nom’, $m pour ’mariage’, etc.) »
1. l’arbre des ascendants ou descendants ne décrivent pas tous les rapports. 2. les variables restent le meilleur choix pour l’utilisateur, elles apportent de la souplesse ...
Pour les arbres, essayes [ DenominoViso ;)
Il existe également une notice sur geneawiki
mettre à jour gramps , le 10 avril 2007 par Jérôme
J’ai failli oublier : le fichier .po pour le programme et pour le manuel.mettre à jour gramps , le 10 avril 2007
... pour le manuel ...Gramps , le 10 avril 2007 par tonio (0 rép.)
Informations complémentaires
Faire un don ? (défiscalisé)
Aidez-nous à atteindre notre objectif de 1080 donateurs récurrents pour assurer notre pérennité et notre développement !
Autres logiciels
Dégooglisons Internet, l’an 2
Les services en ligne de géants tentaculaires comme Google, Apple, Facebook, Amazon ou Microsoft (GAFAM) mettent en danger nos vies numériques.
Pour cette 2e année, nous continuons le défi de vous proposer une alternative Libre, Éthique, Décentralisée et Solidaire à chacun de ces services.
Autres rubriques
Libre : agenda
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Wednesday 30 January 2019 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Monday 30 January 2017 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Wednesday 21 December 2016 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Monday 5 December 2016 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Saturday 19 November 2016 from 18h30 to 21h30.
Informations générales
Sur le Framablog
Sur Framagora
- Disque externe hfs en lecture seule
- Problème de couleur
- Changer la langue d'un clavier sous xubuntu
- LibreOfficePortable : décimales
- au sujet de mon netbook gdium
- framabag certificat SSL revoqué
- rendre vierge ma clé
- Soumettre une notice pour un logiciel dont on est l'auteur
- Blender - Projet Gooseberry
- Bonjour
Juste une image
- Beethoven’s Sixth
- Creative Commons BY