OmegaT
Vous vous demandez certainement ce qu’est une « Mémoire de traduction », n’est-ce pas ? Et bien, c’est une application utilisée pour la traduction de documents. Le principe est le suivant : vous vous créez tout au long de la (des) traduction(s) une base de données sous forme de segments de textes avec son équivalent dans la langue source. Ainsi, lorsque le logiciel identifie un segment de textes identique ou similaire, il l’affiche (très pratique dans le cas de traductions spécialisées) et l’insère dans le segment en cours en traduction.
OmegaT est donc une application de mémoire de traduction relativement facile à prendre en main, fonctionnant sous Java (n’oubliez donc pas le J2E), multi plates-formes qui segmente (et numérote) le texte à traduire. Pour pouvoir utiliser OmegaT, OpenOffice doit être installé sur votre ordinateur.
Le logiciel se présente ainsi :
- une section à gauche
- lieu où apparaissent les segments de textes de la base de données créée, lorsqu’il y a des équivalences
- une section à droite
- une partie supérieure avec le segment à traduire
- une partie intermédiaire où l’on inscrit la traduction de ce segment
- une partie inférieure avec les différents segments de textes, encore non-traduits
Après avoir installé OmegaT, vous devez créer dans un premier temps un répertoire de travail. Ensuite, vous lancez OmegaT et ouvrez ce répertoire, où se créeront automatiquement différents sous-répertoires.
Dans le dossier « Source », vous mettez le document à traduire. Sachez que seuls les formats txt, htm, sxw et les fichiers Opendocument (odt, ods,...) sont acceptés et que le logiciel supporte le codage UTF-8. Cependant, cette dernière version introduit aussi le support des fichiers DocBook, PO (très utilisés pour la traduction de logiciels), et INI.
Le document traduit sera automatiquement enregistré dans le dossier « Target » en conservant en principe la mise en page originale (pour le peu que nous l’ayons testé). Différents types de recherche sont proposés : par segmentation, par mots (langue source et cible).
- Le manuel français de la version 1.4.4
- Un groupe OmegaT a été créé sur Yahoo.
Ajouter des tags (séparés par des virgules ou des espaces) : Attention: tous les caractères spéciaux sont interdits (sauf le .). Les tags n'apparaîtront qu'au prochain rafraichissement du cache (dans plusieurs heures).
<< Mettre à jour >>
:: lien mort :: orthographe :: nouveauté :: mise à jour ::
Vous souhaitez mettre à jour la notice ? La première chose à faire est de déterminer s'il s'agit d'une mise à jour mineure ou d'une mise à jour majeure .
- Mineure : un lien mort, des fautes d'orthographe, un lien à ajouter ou encore une petite précision.
- Majeure : une nouvelle version avec des nouveautés, des changements majeurs.
Commentaires
<< Poster un message >>
:: question :: précision :: avis :: commentaire :: bug ::
OmegaT , le 20 septembre 2009 par popart (1 rép.)
Il existe aussi :
OmegaT+ http://omegatplus.sourceforge.net/
ForeignDesk http://www.foreigndesk.net (Lionbridge published ForeignDesk to the open-source community in November of 2001)
GlobalSight http://www.globalsight.com (GlobalSight is a collaborative, open source initiative to develop a flexible and sustainable Translation Management System (TMS))
OmegaT , le 6 mai 2010 par popart
Et il existe aussi : Anaphraseus (genre WordFast), un CAT, fonctionne avec oOo, cf. http://anaphraseus.sourceforge.net/ Pour en savoir plus : http://fr.wikipedia.org/wiki/AnaphraseusInformations complémentaires
Faire un don ? (défiscalisé)
Aidez-nous à atteindre notre objectif de 1080 donateurs récurrents pour assurer notre pérennité et notre développement !
Dégooglisons Internet, l’an 2
Les services en ligne de géants tentaculaires comme Google, Apple, Facebook, Amazon ou Microsoft (GAFAM) mettent en danger nos vies numériques.
Pour cette 2e année, nous continuons le défi de vous proposer une alternative Libre, Éthique, Décentralisée et Solidaire à chacun de ces services.
Autres rubriques
Libre : agenda
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Wednesday 30 January 2019 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Monday 30 January 2017 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Wednesday 21 December 2016 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Monday 5 December 2016 from 18h30 to 21h30.
- Nantes: Atelier de contribution à Wikipédia, On Saturday 19 November 2016 from 18h30 to 21h30.
Informations générales
Sur le Framablog
Sur Framagora
- Disque externe hfs en lecture seule
- Problème de couleur
- Changer la langue d'un clavier sous xubuntu
- LibreOfficePortable : décimales
- au sujet de mon netbook gdium
- framabag certificat SSL revoqué
- rendre vierge ma clé
- Soumettre une notice pour un logiciel dont on est l'auteur
- Blender - Projet Gooseberry
- Bonjour
Juste une image
- One Woman Show
- Creative Commons BY